酬裴侍御对雨感时见赠

酬裴侍御对雨感时见赠朗读

雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。

平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。

楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭,泣血将安仰。

鞭尸辱已及,堂上罗宿莽。颇似今之人,蟊贼陷忠谠。

渺然一水隔,何由税归鞅。日夕听猿怨,怀贤盈梦想。

译文

秋雨料峭,寒意肃然,北风萧瑟,秋江清爽。

你是孤傲高洁的检察官,身姿潇洒,有仙道之气。

你平生多有使人感激不尽的行为,素有忠义的褒奖。

近来却祸事连连,天怒人怨,以往事业如流水消失。

楚邦曾经有壮士伍子胥,依靠吴王终于报了家仇。

申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鲜血,终于获得秦国的支持,回来救楚。

但是楚王被鞭尸的耻辱发生且达极限,庙堂墓地上也长满了荒草。

这和如今的某些人一样,佞臣贼子陷害忠良。

长安虽然仅一水渺然相隔,却如何能驾车而返呢?

只能日夜听那哀猿啼鸣,夜夜梦里与你相见。

注释

绣衣,御史所服。

江淹《恨赋》:“郁青霞之奇意。”李善注:“青霞奇意,志意高也。”

谢灵运诗:“客心非外奖。”李善注:“奖,劝也。”江淹诗:“得夫非外奖。”张铣注:“得失由心,非外物所能奖劝。”

壮士,谓伍子胥。按《史记》,伍子胥者,楚人也。父曰伍奢,为太子太傅。楚平王信费无极之谗,杀伍奢及其子尚。伍子胥奔吴,阖闾以为行人,与谋国事。九年悉兴师伐楚,乘胜而前,五战遂至郢。时平王已卒,子昭王出奔,伍子胥求昭王不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百然后已。于是申包胥走秦告急,求救于秦,秦不许。申包胥立于秦廷,昼夜哭,七日七夜不绝其声。秦哀公怜之曰:“楚虽无道,有臣若是,可无存乎?”乃遣车五百乘救楚击吴。

《通鉴地理通释》:鄢,故城在襄州率道县南九里,今襄阳府宜城县。郢城,在荆州江陵县东北六里。林氏曰:江陵,郢也。襄阳,鄢也。

《楚辞》:“夕揽中洲之宿莽。”王逸注:“草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。”

蟊贼,皆害苗之虫也。食根曰蟊,食节曰贼。又《诗诂》:蟊贼一虫,以禾将黄而虫害之,故曰蟊贼。取以喻谗恶之人。

谢朓诗:“无由税归鞅。”李周翰注:“税,息也。鞅,驾也。”

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

繁阴不时解,雨气如深秋。朝衣始絺葛,暮服乃重裘。

天事亟变易,得为有常不。如何世上士,欲以全自求。

()

燕人重东作,镕铁象牛形。角断苔花碧,蹄穿土锈腥。

遗踪传野老,古庙托山灵。一酹壶中酒,穰穰黍麦青。

()

士女如云服珥鲜,暂陪猎较亦欣然。

清于坡老游杭市,俭似乖崖在剑川。

()

五云迎晓禁庐开,不及华衣曳老莱。

宝藏发函金作界,仙醪传羽玉为台。

()

长空大雁飞忙。晚烟苍。片片池塘荷叶、半枯黄。

独行惯,有谁伴,夜生凉。隔院吹来阵阵桂花香。

()

去年愁里客京华,今日逢期不在家。桂醴兰肴□里奠,遥悬泪眼洒天涯。

()